每天学一点,英语更轻松!
同学们,今天我们要讲一个有点小众但很有意思的单词——theopathetic。
这个单词听起来是不是有点像“theological”(神学的)?其实它确实和宗教有关,但它的意思是“对上帝感到悲悯的”或“充满同情心的”。简单来说,就是那种看到别人受苦时会感到难过、甚至想帮忙的人。
举个例子:The theopathetic priest spent his life helping the poor and sick.(这位充满同情心的神父一生都在帮助穷人和病人。)
虽然这个词不太常用,但在文学或正式写作中偶尔会出现。如果你在阅读中遇到了,记得别被它吓到哦~
我们可以把它拆成两部分来记:
所以合起来就是“对神有同情心的”,也就是“充满宗教同情心的”。
虽然这个词不常用于日常对话,但如果你在写作文或者演讲中想表达一种“富有同情心”的感觉,可以试试用它。
比如:“He was theopathetic in his approach to the homeless.”(他在对待无家可归者时表现得非常富有同情心。)