每天学一个单词,轻松掌握英语!
大家好,今天我们要讲的是这个单词:unapprised。
这个词看起来有点复杂,但其实它的意思很直接。我们先来看看它的基本释义:
比如,你如果对某个消息一无所知,就可以说:I am unapprised of the situation.
是不是听起来有点像“不知道”?没错,就是这个意思!不过它更正式一些,常用于书面语或正式场合。
举个例子:The client was unapprised of the changes in the contract. 意思是客户并不知道合同中的变化。
所以,记住啦,unapprised 就是“未被通知”或“不了解”的意思。
我们可以把 unapprised 拆开来看:un + apprised。
“un” 是前缀,表示“不”,而 “apprised” 是 “apprise” 的过去分词形式,意思是“通知、告知”。所以合起来就是“没有被通知的”。
这样拆解后,是不是更容易记住了?再想想,如果别人没告诉你什么信息,那你就是 unapprised。
在写作中,如果你想要表达“某人不了解情况”,可以用 unapprised 来替代 “not informed” 或 “not aware”,这样句子会更地道、更正式。
另外,注意它和 “unaware” 的区别。虽然两者都表示“不知道”,但 unapprised 更强调“没有被通知”,而 unaware 更偏向于“无意识地不知道”。