顾老师英语课堂

每天一个单词,轻松学好英语!

pigeonhole 是什么意思?

同学们,今天我们要讲的是这个单词:pigeonhole

它看起来有点像“鸽子洞”,但它的意思可不止这么简单哦!

中文解释:鸽子洞;分类;归类;(比喻)被归入某类。

英文解释:A small compartment in a desk or wall for keeping letters or papers; to put something into a category.

举个例子:

She puts all the letters into the pigeonhole on her desk.

她把所有信件都放进办公桌上的小格子里。

再来看一个更常见的用法:

Don't put me in a pigeonhole — I'm not that simple.

别把我归类成那种人——我可没那么简单。

所以,pigeonhole 不只是一个名词,也可以作为动词使用,表示“把某物归类”或“把某人归入某一类”。

语法和用法

作为名词时,pigeonhole 通常指“小抽屉”或“分类格”。比如在办公室、学校里经常能看到这种结构。

作为动词时,常用于口语中,表达“把某人或某事归入某个类别”的意思,带有一点贬义,表示“过于简单化”。

常见搭配:

  • pigeonhole someone / something
  • put someone in a pigeonhole
  • don't pigeonhole me

拓展知识

你可能还想知道,为什么叫“pigeonhole”呢?其实,“pigeon”是“鸽子”,而“hole”是“洞”,字面意思就是“鸽子的洞”。以前人们会把鸽子放在这种小格子里,后来就演变成现在“分类”或“归类”的意思了。

这个词在英语中非常实用,尤其是在讨论人际关系、社会分类或个人定位的时候。

微信咨询

如果你对这个单词还有疑问,或者想了解更多英语知识点,欢迎随时来问我!

微信咨询