每天学一点,英语更轻松!
大家好,今天我们要讲的是一个比较少见但非常有趣的词——cornucopian。
这个词的发音是 /ˌkɔːrnuˈkoʊpiən/,听起来是不是有点像“玉米丰收”?其实它和“丰收”还真有关系哦!
cornucopian 的意思是“象征丰饶、富足的”,通常用来形容一种乐观主义的观点,认为资源是无限的,未来会越来越美好。
比如在经济学或环境科学中,有些人就被称为 cornucopian,因为他们相信技术进步和市场机制能解决一切资源短缺的问题。
不过,这个观点也常常被批评者质疑,因为现实中的资源确实有限,不能只靠乐观来解决问题。
我们可以拆解一下这个词的构成:
所以,cornucopian 就是“像丰饶之角一样充满丰富资源的人或观点”。
1. Many economists are cornucopians, believing that technology will solve all our resource problems.
很多经济学家都是“丰饶主义者”,他们相信科技会解决所有资源问题。
2. The cornucopian view is often criticized for ignoring environmental limits.
“丰饶主义”的观点常常被批评忽视了环境的限制。
如果你对“cornucopian”感兴趣,可以进一步了解一下它的对立面——doomstead(悲观主义),看看两种观点有什么不同。
另外,这个词虽然不常用,但在一些学术文章或讨论中可能会出现,记得多积累哦!