别再懵圈啦!来听顾老师带你轻松搞懂这个词的真正含义~
大家好呀~今天咱们来聊聊这个英文单词 intoxicated。它看起来有点“醉醺醺”的感觉对不对?没错,它的基本意思是“喝醉的”或者“被酒精影响的”。不过呢,它还有更广泛的用法哦~
比如在句子中:
He was intoxicated after the party.
翻译就是:“他在派对后喝醉了。”
但你可能不知道的是,intoxicated 还可以用来形容被某种情绪、想法或体验“迷住”的状态。比如:
She was intoxicated by the beauty of the sunset.
这句话的意思是:“她被日落的美景深深吸引住了。”
所以啊,这个词不只是“喝醉”,也可以用来描述一种“沉醉于某事”的状态,是不是很有趣?
接下来咱们看看 intoxicated 的常见搭配和用法。
举个例子:
He was intoxicated on the idea of success.
翻译是:“他沉迷于成功的念头。”
虽然这两个词都可以表示“醉了”,但它们还是有区别的哦~
Drunk 更偏向于字面意义上的“喝醉”,而 intoxicated 则更强调一种“被某种东西影响”的状态,可以是酒精,也可以是情感、思想等。
比如:
She felt intoxicated by his charm.
这句话就不是说她喝醉了,而是说她被他的魅力深深吸引。
学英语总是觉得不够?想要更深入地了解这个词的用法吗?那就赶紧加我微信吧~
微信咨询