今天咱们来聊聊这个有点“硬”的词——stolidly。
它可不是什么时尚单品,也不是什么网红词汇,而是一个很“稳”的形容词。
别看它长得有点像“solid”,但它的意思是冷淡、不为所动、镇定自若。
简单来说,就是那种“别人怎么闹都无动于衷”的态度。
学英语,更简单!
今天咱们来聊聊这个有点“硬”的词——stolidly。
它可不是什么时尚单品,也不是什么网红词汇,而是一个很“稳”的形容词。
别看它长得有点像“solid”,但它的意思是冷淡、不为所动、镇定自若。
简单来说,就是那种“别人怎么闹都无动于衷”的态度。
stolidly 的中文意思是:冷淡地、镇定地、不动声色地。
它通常用来描述一个人在面对压力、批评或刺激时表现出的冷静、不带情绪的态度。
比如,一个学生考试失败了,但他却能stolidly接受结果,没有哭也没有抱怨。
这种表现往往让人觉得他“太冷静”或者“太冷漠”,但其实这正是它最核心的含义。
1. He took the criticism stolidly, not showing any sign of emotion.
他冷静地接受了批评,脸上一点表情都没有。
2. The soldier stood stolidly at his post, even as the storm raged around him.
尽管风暴呼啸,士兵仍镇定地站在岗位上。
3. She listened to the accusations stolidly, never flinching or reacting.
她听着指责,面无表情,毫无反应。
如果还有更多关于 stolidly 或其他英语问题,欢迎随时找我聊一聊!
微信咨询