大家好,我是顾老师。今天咱们来聊聊这个有点“神秘”的词——incogitable。
别看它长得像“in”开头,其实它的意思是“难以理解的”、“不可捉摸的”。你可能在一些文学作品或学术文章中见过它,比如:“The motive was incogitable.”(动机是难以理解的。)
这个词虽然不常见,但如果你在阅读中遇到,就不用慌啦!记住它的基本意思:**难以理解、难以解释**。
是不是觉得有点“高冷”?没错,它就是那种让人一看就感觉“这词挺有深度”的家伙~
一个词,一段故事,让你轻松掌握英文词汇!
大家好,我是顾老师。今天咱们来聊聊这个有点“神秘”的词——incogitable。
别看它长得像“in”开头,其实它的意思是“难以理解的”、“不可捉摸的”。你可能在一些文学作品或学术文章中见过它,比如:“The motive was incogitable.”(动机是难以理解的。)
这个词虽然不常见,但如果你在阅读中遇到,就不用慌啦!记住它的基本意思:**难以理解、难以解释**。
是不是觉得有点“高冷”?没错,它就是那种让人一看就感觉“这词挺有深度”的家伙~
你知道吗?掌握一些不太常见的单词,能让你在写作和口语中显得更有“文化感”。虽然它不是日常高频词,但一旦用上,立马提升你的语言层次。
而且,它也常出现在一些考试题里,比如GRE、托福之类的,所以提前了解一下总是好的。
顾老师提醒你:不要怕生词,多积累,你会发现英语其实没那么难~
你可以这样记:把“in”理解为“不”,“cogitable”可以拆成“cogitate”(思考),所以合起来就是“不能思考的”——也就是“难以理解的”。
或者联想一下,这个词就像一个谜题,只有真正懂它的人才能解开。
试试造个句子吧!比如:“His behavior was so incogitable that no one could figure it out.”(他的行为太难以理解了,没人能弄明白。)
想了解更多英语知识?欢迎随时找我聊一聊~
微信咨询