顧老師英語課堂
基本釋義:但願不會發生(表示不希望某事發生的祈願語)
詞源:源自拉丁語"absit"(第三人稱現在虛擬式,意為"讓...遠離")
表示不希望某事發生的正式表達
學術討論中表示假設不成立
法律文件中表示排除某種情況
"absit"是源自拉丁語的正式用語,主要用於學術、法律和正式場合。日常對話中較少使用,但在特定專業領域很重要。
Absit omen! (May it not be an omen!)
Absit the thought that we would abandon this project.
This theory holds, absit any contradictory evidence.
但願這不是凶兆!
但願沒有人認為我們會放棄這個項目。
這個理論成立,假設沒有相反證據。
阿布-西特(重讀"阿")
阿布-西特(重讀"阿")
表示不希望發生的情況
表示假設不成立
學術論述中排除可能性
Absit is a common everyday expression. (錯誤)
正確:Absit is a formal/literary expression.
Absit means "let it be". (錯誤)
正確:Absit means "may it not be".
1. 但願沒有任何誤解。
2. 這個理論成立,假設沒有反例。
3. 但願沒有人認為我會背叛你。
1. Absit means "may it not be".
2. 讀作[ˈæbsɪt](重音在第一音節)
3. Absit is used in formal/literary contexts.