顧老師英語課堂
基本釋義:屈膝禮(表示尊敬或順從的禮節動作)
詞源:源自法語"abaisser"(降低、屈身)
女性行禮時屈膝並低頭的行為
表示敬意或順從的正式禮節
歐洲宮廷傳統禮儀形式
"abaisance"是正式禮儀用語,主要用於歷史文獻、宮廷禮儀描述和古典文學作品中。現代日常使用較少,但在特定正式場合仍會出現。
She performed an abaisance with perfect grace.
The abaisance was a sign of respect to royalty.
This abaisance was deeper than usual.
她以完美的姿態行了屈膝禮。
這個屈膝禮是對王室的尊敬表示。
這次的屈膝禮比平常更深。
呃-貝-森斯(重讀"貝")
呃-貝-森斯(重讀"貝")
表示行禮動作
描述禮節程度
形容禮儀性質
Abaisance is the same as a bow. (錯誤)
正確:Abaisance is a curtsy, different from a bow.
Men perform abaisance. (錯誤)
正確:Abaisance is typically performed by women.
1. 她的屈膝禮優雅而熟練。
2. 屈膝禮仍在一些皇家儀式中使用。
3. 她忘記行屈膝禮了。
1. Abaisance is a traditional curtsy.
2. 讀作[əˈbeɪsəns](重音在第二音節)
3. Women perform abaisance to royalty.