顧老師英語課堂
基本釋義:盛開的;開滿花的
詞源:源自中古英語"a-"(處於...狀態)+ "bloom"(開花)
描述植物開花的狀態
表示開花的方式
形容繁榮或充滿活力
"abloom"是文學性較強的詞彙,常用於詩歌、散文等文學作品,日常口語中使用頻率較低。
The valley was abloom with wildflowers.
Cherry trees stood abloom along the path.
Her cheeks were abloom with health.
山谷開滿野花。
小路兩旁櫻花樹盛開。
她臉頰紅潤健康。
呃-布魯姆(輕讀"呃")
呃-布魯姆(輕讀"呃")
表示開花狀態
描述植物開花
搭配特定花朵
The garden is abloom flowers. (錯誤)
正確:The garden is abloom with flowers.
She looked abloom. (語意不清)
正確:Her face was abloom with joy.
1. 山坡開滿罌粟花。
2. 五月,城市盛開櫻花。
3. 她臉上洋溢著興奮。
1. The trees are abloom with flowers.
2. 讀作[əˈbluːm](重音在第二音節)
3. His face was flushed with anger. (abloom不用於負面情緒)