顧老師英語課堂
基本釋義:沸騰的;處於沸騰狀態
詞源:源自中古英語"a-boilen",由前綴"a-"(表示狀態)和"boil"(沸騰)組成
液體達到沸點時的狀態
形容情緒或局勢激烈
描述食物正在沸煮
"aboil"是較為書面化的表達,日常口語中更常用"boiling"或"at a boil"。但在文學作品和專業描述中仍會使用。
The pot was aboil on the stove.
Her mind was aboil with ideas.
Keep the mixture aboil for sterilization.
鍋子在爐子上沸騰著。
她的腦海翻騰著各種想法。
保持混合物沸騰以消毒。
呃-博伊爾(輕讀"呃")
呃-博伊爾(輕讀"呃")
保持沸騰狀態
處於沸騰狀態
比喻性用法
Aboil means cold. (錯誤)
正確:Aboil means at boiling point.
We say "the water is aboil" in daily conversation. (錯誤)
正確:"The water is boiling" is more common in daily conversation.
1. 化學溶液必須保持沸騰。
2. 他因憤怒而熱血沸騰。
3. 水壺已經沸騰五分鐘了。
1. Read as [əˈbɔɪl](重音在第二音節)
2. The soup is aboil means it's boiling.
3. Aboil is an adjective/adverb.