顧老師英語課堂
基本釋義:感到尷尬的,窘迫的
詞源:源自古法語"esbahir"(使驚訝)
因害羞或犯錯而感到不自在
因不當行為產生的羞恥感
因缺乏信心而表現出的不安
"abashed"是較正式的書面用語,常用於文學作品和正式場合。日常口語中更常用"embarrassed"或"ashamed"。
He was abashed by the unexpected praise.
Her abashed smile revealed her nervousness.
I felt abashed when I forgot his name.
意外的讚美讓他很窘迫。
她尷尬的微笑透露了她的緊張。
當我忘記他的名字時,我感到很不好意思。
呃-拜-什特(輕讀"呃")
呃-拜-什特(輕讀"呃")
感到尷尬
看起來窘迫
尷尬的沉默
He was abashed to see his friend. (錯誤用法)
正確:He was happy to see his friend. (abashed不適用於正面情境)
She abashed her colleague. (錯誤用法)
正確:She embarrassed her colleague. (abashed通常不作動詞)
1. 老師嚴厲的目光讓孩子很窘迫。
2. 她尷尬的表情告訴我們她很緊張。
3. 當我在公共場合絆倒時,我感到很不好意思。
1. She surprised her friend with a gift. (abashed不適用於正面情境)
2. 讀作[əˈbæʃt](重音在第二音節,結尾發/t/音)
3. He felt proud about his promotion. (abashed只用於負面情境)