顧老師英語課堂
基本釋義:忍受,容忍(古英語用法)
詞源:源自古英語"aberan",意為"承受、忍受"
表示忍耐或承受某事物
表示寬容或接納
表示承擔或支持
"abear"是古英語詞彙,現代英語中已很少使用,主要出現在古典文學或歷史文獻中。現代英語通常使用"bear"或"endure"來表達類似意思。
I cannot abear this suffering.
She could abear no longer.
The tree abears the weight of snow.
我無法忍受這種痛苦。
她再也忍受不了了。
這棵樹承受著雪的重量。
呃-貝爾(輕讀"呃")
呃-貝爾(輕讀"呃")
表示無法忍受
表示忍受痛苦
表示承受重量
Abear is commonly used in modern English. (錯誤)
正確:Abear is an archaic word rarely used today.
The pronunciation is /ˈæbɪər/. (錯誤)
正確:The pronunciation is /əˈbɛər/.
1. 我無法忍受這種寒冷。
2. 老人勇敢地忍受著病痛。
3. 這個架子承受不了這麼多書。
1. Abear is an archaic word.
2. 讀作/əˈbɛər/(重音在第二音節)
3. The past tense is abore.