顧老師英語課堂
基本釋義:在陽光下取暖;沐浴在陽光中
詞源:源自中古英語"a-"(在...中)+ "bask"(取暖)
指在陽光下享受溫暖
形容溫暖舒適的狀態
描述享受自然溫暖的狀態
"abask"是文學性較強的詞彙,主要用於詩歌、文學作品和優雅描述中。日常口語中使用頻率較低,但能增添文采。
The old man sat abask in the garden.
Flowers bloom abask in the morning sun.
She enjoyed lying abask on the beach.
老人沐浴在陽光中坐在花園裡。
花朵在晨光中綻放。
她喜歡躺在陽光下的海灘上。
呃-巴斯-克(重讀"巴斯")
呃-巴-斯克(重讀"巴")
躺著曬太陽
坐著享受陽光
沐浴在某種光線中
He was abask under the moonlight. (錯誤)
正確:He was abask in the sunlight.
The room was abask with warmth. (錯誤)
正確:The room was warm and cozy.
1. 那隻老貓沐浴在陽光中躺在窗台上。
2. 遊客們在陽光下躺在地中海的海灘上。
3. 花朵在晨光中綻放花瓣。
1. She was abask in the sunlight.
2. 讀作[əˈbɑːsk](重音在第二音節)
3. The room was warm with firelight.