英语谚语学习
基本释义:比喻事情到了某个阶段自然会有解决办法
文化背景:源自中国民间智慧,表达对问题解决的乐观态度
表达对问题最终解决的信心
强调顺应事物发展规律
相信时间会带来解决方案
"船到桥头自然直"是中文常用谚语,表达对问题解决的乐观预期。英语中没有完全对应的谚语,但有多个近似表达方式。
更强调主动解决问题
常用"Everything will be fine"表达安慰
较少使用具象的比喻表达
强调顺应自然规律
使用具体意象(船、桥)表达抽象概念
体现东方哲学思想
(保留原有意象,但英语读者可能不理解)
(最常用翻译,表达核心含义)
当别人担忧未来时给予安慰
面对困难时保持乐观
劝别人不要过早担忧
Let nature take its course (更强调完全不干预)
正确:Things will work out (保持乐观但可能仍需努力)
Time heals all wounds (专指情感创伤的愈合)
正确:It will all work out in the end (适用于各种问题)
1. Don't worry, things will work out.
2. My mother often says "it will all work out in the end".
3. When facing difficulties, remember everything will fall into place.
最佳答案:B) Things will work out (最贴近安慰语气)
1. Things will work out eventually
2. It will all work out in the end
3. Everything will fall into place