顾老师英语课堂
基本规则:从小单位到大单位书写,邮编位置因国家而异
核心要素:收件人姓名、街道地址、城市、州/省、邮编、国家
姓名在最前,单位名称次之
公司名在姓名前
包含信箱/乡村地址
英文地址不使用中文标点符号,逗号用于分隔不同要素,每行末尾不加标点。门牌号直接写在街道名前,无需"No."前缀。
Recipient Name
Street Address + Apt/Room No.
City + State/Province + Postal Code
Country
收件人姓名
街道地址+房间号
城市+省/州+邮编
国家
邮编在城市后单独一行
城市州名缩写与邮编同行
保留中文顺序但使用英文表达
标准美式写法
包含联系方式
北京市海淀区中关村南大街5号 (纯中文)
正确:5 Zhongguancun South Street, Haidian District, Beijing
Room 301, No. 58, Fucheng Road (冗余"No.")
正确:58 Fucheng Road, Room 301
1. 88 Keyuan Road, Zhangjiang Hi-Tech Park, Pudong New Area, Shanghai, China
2. 725 5th Avenue, 10th Floor, New York, NY 10022, USA
3. 300 Oxford Street, London W1D 1AD, United Kingdom
1. 15 West Chang'an Avenue, Beijing (去掉"No."和逗号)
2. 100 Market Street, San Francisco, CA (调整顺序,加州缩写)
3. 221B Baker Street, London NW1 6XE, UK (调整顺序)
Li Ming (姓名)
360 Wutong Road, Building 25 (梧桐路,25号楼)
Chaoyang District, Beijing 100025 (朝阳区,邮编)
China (国家)