顾老师英语课堂
基本释义:强调实践经验比书本知识更重要
文化内涵:出自明代董其昌《画禅室随笔》,体现中国"知行合一"的哲学思想
保留原句意象的翻译
传达核心思想的翻译
英语类似谚语
在正式场合建议使用直译加解释的方式,日常交流可使用意译版本。翻译时需根据上下文选择合适的表达方式。
As the Chinese saying goes, "Reading ten thousand books is not as good as traveling ten thousand miles."
My grandfather always told me "Experience is the best teacher" when I was young.
After backpacking through Europe, I truly understood "Travel broadens the mind."
正如中国谚语所说:"读万卷书不如行万里路"
我爷爷在我小时候总告诉我"经验是最好的老师"
在欧洲背包旅行后,我真正理解了"旅行开阔视野"
强调实践教育重要性
鼓励他人多旅行
强调实践经验价值
Reading books is useless compared to traveling. (错误)
正确:Practical experience complements book knowledge.
You don't need to study if you travel a lot. (错误)
正确:Both reading and traveling are important for personal growth.
1. As an old Chinese saying goes, "Reading ten thousand books is not as good as traveling ten thousand miles."
2. I believe "Experience is the best teacher."
3. This trip made me understand the truth that "Travel broadens the mind."
1. Reading ten thousand books is not as good as traveling ten thousand miles.
2. Travel broadens the mind.
3. Experience is the best teacher.