顾老师英语课堂
谚语特点:英语谚语是文化智慧的结晶,通常短小精悍,寓意深刻
学习价值:掌握谚语能让英语表达更地道,增强跨文化交际能力
行动胜于空谈
迟做总比不做好
不要过早乐观
英语谚语往往反映西方文化价值观,学习时要注意理解其文化背景,避免字面直译造成的误解。
The early bird catches the worm.
When in Rome, do as the Romans do.
Every cloud has a silver lining.
早起的鸟儿有虫吃
入乡随俗
黑暗中总有一线光明
谚语通常有固定节奏和韵律
自然融入交流
增强文章说服力
增加感染力
谚语使用要恰到好处,避免在不适当的场合强行引用,否则会显得做作不自然。
在正式法律文书中使用谚语 (不当)
对不熟悉西方文化的人过度使用谚语
混用不同文化的谚语造成误解
1. 不要孤注一掷
2. 三个臭皮匠胜过一个诸葛亮
3. 无风不起浪
1. Failure is the mother of success
2. The early bird catches the worm
3. Appearances can be deceiving
1. Every cloud has a silver lining (黑暗中总有一线光明)
2. Many hands make light work (众人拾柴火焰高)
3. Where there's smoke, there's fire (无风不起浪)