英文原文
A blind man was walking at night with a lighted lantern in his hand. A passerby asked, "Why do you carry a lantern when you can't see?"
The blind man replied, "This lantern is not for me, but for those who can see. Without it, someone might bump into me."
中文翻译
一位盲人夜晚手持灯笼行走。路人问:"你看不见为什么还要提灯笼?"
盲人回答:"这灯笼不是为我准备的,而是为那些能看见的人。没有它,别人可能会撞到我。"
寓意解析
真正的智慧是为他人着想。有时候我们以为的帮助其实是在帮助自己。