诠释 的英文表达

顾老师英语课堂

诠释

/ɪnˌtɜːrprɪˈteɪʃn/
名词 动词

基本释义:对事物进行解释说明,阐明含义

词源:源自拉丁语interpretatio,意为"解释"

📚 核心含义

解释说明

对文本、现象等进行详细解释

诠释古代文献需要专业知识。
Interpretation of ancient texts requires expertise.
学术用语

艺术表现

对艺术作品的演绎和表达

这位钢琴家对贝多芬的诠释很独特。
The pianist's interpretation of Beethoven is unique.
艺术领域

法律解释

对法律条文的理解和应用

法院对这条法律的诠释很严格。
The court's interpretation of this law is strict.
法律术语

"诠释"在不同语境下有不同英文表达,需根据具体场景选择合适的词汇。

🔄 用法对比

英语例句

This is my interpretation of the poem.

The director's rendition of the play was innovative.

His explanation clarified the concept.

中文翻译

这是我对这首诗的诠释

导演对这出戏的诠释很有创新性。

他的解释阐明了这个概念。

🔤 英文翻译

最常用
interpretation

解释、诠释

艺术领域
rendition

演绎、表演

其他表达:

使用注意

  • 学术领域多用interpretation
  • 艺术表演多用rendition
  • 日常解释多用explanation

🎯 常见搭配

诠释 + 作品

表示对艺术作品的演绎

诠释莎士比亚戏剧
interpretation of Shakespeare's plays
艺术领域

法律 + 诠释

表示法律解释

宪法诠释
constitutional interpretation
法律术语

文本 + 诠释

表示文本解读

圣经诠释
biblical exegesis
学术用语

语法注意

动词形式: interpret
名词形式: interpretation

⚠️ 易混淆点

不要混淆:

This is my translation of the poem. (错误-指语言转换)

正确:This is my interpretation of the poem.

He gave a description of the theory. (错误-指描述)

正确:He gave an explanation of the theory.

✍️ 随堂练习

翻译练习

1. 这位导演对经典剧目的诠释很现代。
2. 法官对这条法律的解释引起争议。
3. 请阐明你的观点。

1. The director's interpretation of the classic play is very modern.

2. The judge's interpretation of this law is controversial.

3. Please elucidate your point.

选词填空

选择正确单词填空:

1. Her ___ of the sonata was breathtaking. (interpretation/translation)
2. The professor's ___ of the text was insightful. (explanation/description)
3. This book provides an ___ of ancient symbols. (exposition/instruction)

1. interpretation

2. explanation

3. exposition

改错练习

找出并改正错误:

1. This is my translation of the novel's theme.
2. He gave a description of the philosophical concept.
3. The lawyer's construction of the clause was rejected.

1. This is my interpretation of the novel's theme.

2. He gave an explanation of the philosophical concept.

3. The lawyer's interpretation of the clause was rejected.