英汉翻译词典

地道英语翻译 - 专业解析
字数: 2,000字 领域: 日常用语/网络热词 更新时间: 2023-11-15
原文 (English)

Lit - Originally meaning "illuminated", now slang for "amazing" or "exciting"

FOMO - Fear Of Missing Out, anxiety that an exciting event may be happening elsewhere

Salty - Upset or bitter, especially when someone is being petty

Ghosting - Ending a relationship by suddenly stopping all communication

Flex - To show off, especially about one's possessions or achievements

译文 (中文)

Lit - 原意是"照亮",现在俚语表示"太棒了"或者"超带劲"

FOMO - 错失恐惧症,总担心错过好玩的事儿那种焦虑感

Salty - 酸溜溜的,特指小心眼儿那种不爽

Ghosting - 玩消失,突然断联来结束一段关系

Flex - 显摆,尤其是炫富或者秀成就

文化背景补充:这些网络用语现在年轻人用得可溜了,要是翻译不准那可太尬了。咱们这翻译绝对地道,保证让您跟老外聊天儿不露怯!