英语学习指南
基本释义:光彩第二街(中国常见街道名称)
命名规则:Bright(光彩)+序数词Second(第二)+Street(街)
官方标准英文地名表达
非正式场合简化表达
正式文件完整格式
"Bright Second Street"是标准翻译形式,在正式场合和官方文件中应使用全称。日常交流可使用"Bright 2nd St."简化形式。
The bank is on Bright Second Street.
Turn left at Bright 2nd St.
Our office address is 100 Bright Second Street.
银行在光彩第二街上。
在光彩二街左转。
我们办公室地址是光彩第二街100号。
布莱特-塞肯德-斯特里特
布莱特-塞肯德-斯特里特
完整地址格式
指路常用句型
商业场所标注
Guangcai Second Street (错误)
正确:Bright Second Street (标准翻译)
No.2 Bright Street (错误)
正确:Bright Second Street (序数词位置)
1. There is a new cafe on Bright Second Street.
2. Please wait for me at the corner of Bright 2nd St.
3. Our company has moved to No.88 Bright Second Street.
1. Bright Second Street
2. Bright Second Street
3. No.1 Bright Second Street (或Bright 2nd St.)