Dinner - 最常用的说法,指一天中的主餐,老美一般指晚餐
Supper - 更随意的晚餐说法,偏口语化
Evening meal - 正式场合用的书面语
其他花式说法:
1. Chow time - 军队俚语,特逗
2. Grub - 年轻人爱用的潮词儿
3. Last meal of the day - 字面意思,挺形象的
Dinner - 最常用的说法,指一天中的主餐,老美一般指晚餐
Supper - 更随意的晚餐说法,偏口语化
Evening meal - 正式场合用的书面语
其他花式说法:
1. Chow time - 军队俚语,特逗
2. Grub - 年轻人爱用的潮词儿
3. Last meal of the day - 字面意思,挺形象的
Dinner - 最常用的说法,老美一般指晚餐,咱们中国人说"吃晚饭"就可以直接说"have dinner"
Supper - 这个更随意,比如"走啊,去我家吃个便饭"就可以说"Come over for supper"
举个栗子🌰:
1. "What's for dinner?" - "晚饭吃啥?"(日常必备)
2. "Let's grab some grub!" - "咱们随便吃点吧!"(年轻人最爱)
3. "I'm starving! When's chow time?" - "饿死啦!啥时候开饭?"(当兵的最爱这么说)
小贴士:在英国dinner可能指午餐,所以要注意语境哦!