英语学习网
基本释义:全力以赴的;全押的;完全投入的
词源:源自扑克术语,表示押上全部筹码
表示押上全部筹码
表示全身心投入
表示非常疲惫
"all in"是英语中非常实用的表达,既可用于正式场合表示全力以赴,也可用于日常交流表示疲惫。在不同语境下含义可能完全不同。
He went all in on the startup.
After 12 hours of work, I'm all in.
The poker player went all in.
他对这家初创公司全力以赴。
工作12小时后,我精疲力尽。
这位扑克玩家全押了。
奥-尔-因(重读"奥"和"因")
奥-尔-因(重读"奥"和"因")
全力以赴
精疲力尽
全包价格
I'm all in the meeting. (错误)
正确:I'm all in for the meeting. (我完全支持这次会议)
He's all in the project. (错误)
正确:He's all in on the project. (他对这个项目全力以赴)
1. 团队为夺冠全力以赴。
2. 长途飞行后,我们都精疲力尽了。
3. 这是一个全包套餐。
1. He's all in for the team. (他全力支持这个团队)
2. 读作[ˌɔːl ˈɪn](两个单词都要重读)
3. We are all in on the project. (我们对这个项目全力以赴)