杜甫简介英文

顾老师英语课堂

Du Fu

/duː fuː/
唐代诗人 诗圣

基本释义:中国唐代伟大的现实主义诗人(712-770)

历史地位:与李白并称"李杜",被尊为"诗圣"

📚 生平经历

早年生活

712年生于河南巩县,出身官宦世家

Du Fu was born into a scholarly family in 712 AD.
杜甫于公元712年出生于一个书香门第。
成长背景

仕途坎坷

多次科举不第,安史之乱中颠沛流离

Du Fu experienced the turmoil of the An Lushan Rebellion.
杜甫经历了安史之乱的动荡岁月。
人生转折

晚年境遇

漂泊西南,贫病交加中离世

Du Fu died in poverty while traveling on a boat in 770.
杜甫于770年在漂泊的舟中贫病而逝。
晚年境况

杜甫一生创作了约1500首诗歌,真实反映了唐代由盛转衰的历史过程,被称为"诗史"。

🔄 生平对比

英文简介

Du Fu is considered one of China's greatest poets.

He served as a minor official during the Tang Dynasty.

His poetry reflects the social turmoil of his time.

中文对照

杜甫被认为是中国最伟大的诗人之一。

他在唐朝担任过低级官职。

他的诗歌反映了当时的社会动荡。

🔊 代表作品

《春望》
Spring View

国破山河在,城春草木深

《茅屋为秋风所破歌》
My Cottage Unroofed by Autumn Gales

安得广厦千万间

诗歌特点:

著名诗句

  • "朱门酒肉臭,路有冻死骨"
  • "会当凌绝顶,一览众山小"
  • "读书破万卷,下笔如有神"

🎯 历史影响

文学地位

中国古典诗歌的集大成者

Du Fu is revered as the "Sage of Poetry" in China.
杜甫被尊为中国"诗圣"。
文学评价

国际影响

作品被翻译成多种语言

The poems of Du Fu have been widely translated.
杜甫的诗歌已被广泛翻译。
世界文学

后世研究

形成专门的"杜诗学"

Studies of Du Fu's works continue to this day.
杜甫作品的研究持续至今。
学术研究

评价对比

中国: 诗圣
西方: "中国的莎士比亚"

⚠️ 常见误解

需要澄清:

Du Fu was a carefree poet like Li Bai. (错误)

正确:Du Fu's poetry is more serious and socially conscious.

Du Fu held high-ranking government positions. (错误)

正确:Du Fu only held minor official posts briefly.

✍️ 随堂练习

翻译练习

1. Du Fu is known as the "Poet Sage" in China.
2. His poems reflect the suffering of common people.
3. The Tang Dynasty produced many great poets like Du Fu.

1. 杜甫在中国被称为"诗圣"。

2. 他的诗歌反映了普通百姓的苦难。

3. 唐朝产生了许多像杜甫这样的伟大诗人。

诗歌配对

将下列杜甫诗歌与其英文标题配对:

• 《春望》
• 《茅屋为秋风所破歌》
• 《登高》

《春望》- Spring View

《茅屋为秋风所破歌》- My Cottage Unroofed by Autumn Gales

《登高》- On the Height

改错练习

找出并改正错误:

1. Du Fu lived during the Song Dynasty.
2. Du Fu's poetry is mainly about nature.
3. Du Fu was a close friend of Wang Wei.

1. Du Fu lived during the Tang Dynasty.

2. Du Fu's poetry mainly reflects social reality.

3. Du Fu was a close friend of Li Bai.