实用英语学习
基本释义:省级行政中心的标准英文表达
注意:中国省会英文名称多采用拼音转写,部分保留历史译名
北京 Beijing
天津 Tianjin
石家庄 Shijiazhuang
太原 Taiyuan
呼和浩特 Hohhot
上海 Shanghai
南京 Nanjing
杭州 Hangzhou
合肥 Hefei
福州 Fuzhou
南昌 Nanchang
济南 Jinan
广州 Guangzhou
南宁 Nanning
海口 Haikou
注意:香港(Hong Kong)、澳门(Macau)作为特别行政区,英文名称沿用历史拼写
Urumqi (乌鲁木齐)
Lhasa (拉萨)
Hohhot (呼和浩特)
少数民族语言转写
藏语拉丁转写
蒙古语音译
北-京(重读"京")
广-州(连读)
介绍省会位置
描述城市关系
城市间对比
Harbin is the capital of Heilongjiang. (不完整)
正确:Harbin is the capital of Heilongjiang Province.
Xian is the capital city of Shanxi. (错误)
正确:Xi'an is the capital of Shaanxi Province.
1. Zhengzhou is the capital of Henan Province.
2. I visited Chengdu, the capital of Sichuan, last year.
3. Both Changchun and Harbin are provincial capitals in Northeast China.
1. The capital of Guangxi is Nanning.(首字母大写)
2. Lanzhou is the capital of Gansu Province.(Province首字母大写)
3. Yinchuan is the capital of Ningxia Hui Autonomous Region.(完整行政区名称)