商务合同翻译案例

中英商务合同翻译 - 专业解析
字数: 3,200字 领域: 商务/法律 完成时间: 2023-11-15
原文 (中文)

甲方乙方本着平等互利的原则,经友好协商,就技术转让事宜达成如下协议:

1. 甲方同意将其拥有的专利技术转让给乙方使用

2. 乙方应支付技术转让费人民币贰佰万元整

3. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为五年

4. 任何一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任

译文 (English)

This Technology Transfer Agreement ("Agreement") is made and entered into by and between Party A and Party B through friendly consultation under the principle of equality and mutual benefit.

1. Party A agrees to transfer its patented technology to Party B for use

2. Party B shall pay a technology transfer fee of RMB 2,000,000 (Two Million Yuan Only)

3. This Agreement shall become effective upon execution by both parties and remain valid for a period of five (5) years

4. Any breach of this Agreement shall subject the breaching party to corresponding liabilities for breach of contract

专业提示:商务合同翻译必须精准到位,每个法律术语都得拿捏得死死的,咱拱辰翻译的律师团队全程把关,保证您的合同滴水不漏