心如止水 的英文表达

顾老师英语课堂

calm as still water

/kɑːm æz stɪl ˈwɔːtər/
习语 心理状态

基本释义:形容内心平静,不受外界干扰的状态

文化背景:源自中国道家思想,比喻心境如静止的水面般平和

📚 核心含义

平静心态

形容不受外界干扰的宁静心境

His mind is calm as still water.
他的心境心如止水
心理状态

超然物外

表达对世俗纷扰的超越

She faces challenges with a heart calm as still water.
她以心如止水的态度面对挑战。
处世态度

专注状态

形容高度集中注意力的状态

The monk's mind was calm as still water during meditation.
僧人打坐时心如止水
修行境界

"心如止水"是典型的中文成语,英文中没有完全对应的表达,翻译时需根据具体语境选择最贴切的表达方式。

🔄 用法对比

英语例句

Her heart remains calm as still water.

He achieved a state of mind calm as still water.

Only with a heart calm as still water can one see clearly.

中文翻译

她保持着心如止水的状态。

他达到了心如止水的境界。

只有心如止水才能看清真相。

🔊 发音指南

英式发音
/kɑːm æz stɪl ˈwɔːtə/

卡姆-艾兹-斯蒂尔-沃特

美式发音
/kɑːm æz stɪl ˈwɔːtər/

卡姆-艾兹-斯蒂尔-沃特尔

发音要点:

常见发音错误

  • 将"calm"读成/kælm/(正确:/kɑːm/)
  • "still"读成/stil/(正确:/stɪl/)
  • 忽略"water"的尾音差异

🎯 常见表达

直译表达

保留中文意象的翻译

calm as still water
心如止水
文学翻译

意译表达

传达相同含义的英文习语

serene and undisturbed
平静不受干扰
日常用语

哲学表达

表达禅意境界

mind like a mirror
明镜止水
哲学用语

语法注意

形容词性: a calm-as-still-water state
副词性: meditate calm as still water

⚠️ 易混淆点

不要混淆:

heart like ice (错误:意为"心冷如冰")

正确:calm as still water (保持平静但非冷漠)

water-like heart (错误:中式英语)

正确:serene mind (地道的英文表达)

✍️ 随堂练习

翻译练习

1. 面对困难时,他总能保持心如止水
2. 修行者追求心如止水的境界。
3. 只有心如止水才能做出正确判断。

1. Facing difficulties, he always remains calm as still water.

2. Practitioners seek a state of mind calm as still water.

3. Only with a heart calm as still water can one make right judgments.

发音练习

跟读以下句子:

• Keep your mind calm as still water. [kɑːm æz stɪl ˈwɔːtər]
• She meditates with a heart calm as still water. [kɑːm æz stɪl ˈwɔːtər]
Calm as still water, he faced the challenge. [kɑːm æz stɪl ˈwɔːtər]

改错练习

找出并改正错误:

1. heart like stopped water
2. 读作/kælm æz stiːl wɑːtər/
3. mind as quiet river

1. calm as still water

2. 读作/kɑːm æz stɪl ˈwɔːtər/

3. serene mind 或 calm as still water