可有可无的英文怎么说

可有可无英文翻译 - 地道表达
字数: 1,200字 领域: 日常用语/口语 完成时间: 2025-7-18
原文 (中文)

这个词儿"可有可无"在中文里特常见,意思就是"有也行,没有也无所谓",形容那些不是特别重要的东西。

比如说:

1. 这个功能对用户来说可有可无

2. 他在这件事里就是个可有可无的角色

3. 这些装饰品都是可有可无

译文 (English)

The phrase "可有可无" is super common in Chinese, meaning "take it or leave it", describing things that ain't that important.

For example:

1. This feature is optional for users (最常用)

2. He's just a dispensable character in this matter (强调不重要)

3. These decorations are all take-it-or-leave-it items (口语化)

其他地道表达:

- nice-to-have (比must-have低一级)

- non-essential (非必要的)

- could go either way (口语,表示无所谓)

文化小贴士:老外说"optional"的时候经常耸肩,那个劲儿就跟咱说"爱咋咋地"差不多~