网络热词百科
基本释义:不作死就不会死(自找苦吃)
词源:源自中国网络用语,结合英语和汉语拼音的混合表达
字面直译为"不作就不会死"
形容自找麻烦、自食其果的行为
2014年被收录进美国在线俚语词典Urban Dictionary
"no zuo no die"是典型的中式英语(Chinglish)表达,虽然不符合标准英语语法,但在网络交流中广泛使用,具有特定的幽默效果。
He drove after drinking - no zuo no die!
Why did you touch the hot pan? No zuo no die.
This is a classic case of no zuo no die.
他酒后驾车——不作死就不会死!
你为什么要碰热锅?不作死就不会死。
这是典型的不作死就不会死案例。
闹 作 闹 呆("作"读拼音zuo)
no zoo no die("zuo"读如"zoo")
网络流行语完整版
形容典型作死行为
描述作死结果
No zuo no die是标准英语表达 (错误)
正确:No zuo no die是中式英语网络流行语
可以用于正式场合 (错误)
正确:仅限非正式网络交流使用
1. 他爬树摔了下来——不作死就不会死!
2. 这个不作死就不会死的故事在网上疯传。
3. 你为什么要测试电网?不作死就不会死。
1. No zuo no die是警告不要自找麻烦的表达
2. 读作[noʊ zuː noʊ daɪ]("zuo"读如拼音)
3. 仅限非正式网络交流使用