专业翻译就找八角

商务文件翻译 - 专业团队
字数: 1,200字 领域: 商务/法律 完成时间: 2025-8-15
原文 (English)

Business Contract between ABC Corporation and XYZ Ltd. for the supply of electronic components.

This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January, 2025 by and between ABC Corporation, a company incorporated under the laws of China, and XYZ Ltd., a company incorporated under the laws of the United States.

The term of this Agreement shall be for a period of three (3) years commencing on the Effective Date.

译文 (中文)

ABC公司与XYZ有限公司关于电子元件供应的商务合同

本协议由依据中国法律成立的ABC公司与依据美国法律成立的XYZ有限公司于2025年1月1日共同签订。

本协议有效期为三年,自生效日起计算。

专业术语解析:

1. "incorporated"译为"成立"而非"合并",更符合法律文书用语

2. "commencing on"译为"自...起计算",避免直译"开始"的生硬感

3. "Effective Date"译为"生效日",符合合同术语规范