Translation is not just about converting words from one language to another, it's about conveying the true meaning and cultural nuances.
When translating from English to Chinese, special attention should be paid to:
1. Idioms and colloquial expressions - these often don't have direct equivalents
2. Cultural references - what works in one culture may not work in another
3. Technical terms - accuracy is crucial in specialized fields
4. Tone and style - formal vs. informal, business vs. casual