specification到底咋翻译最地道

specification中文翻译 - 老司机带路
字数: 1,800字 领域: 技术文档/产品规格 完成时间: 2025-8-20
原文 (English)

Specification refers to an explicit set of requirements to be satisfied by a material, design, product, or service.

Common types include:

1. Technical specification - detailed technical requirements

2. Functional specification - describes system behavior

3. Design specification - engineering design parameters

4. Product specification - characteristics of a manufactured product

5. Performance specification - operational requirements

译文 (中文)

Specification这词儿在咱这儿最常用的翻译就是"规范"或者"规格说明",具体用哪个得看上下文。

常见的几种specification翻译:

1. 技术规范 - 详细的技术要求,这个必须得翻成"规范"

2. 功能规格 - 描述系统行为的,用"规格"更合适

3. 设计规范 - 工程设计参数,这个必须用"规范"

4. 产品规格 - 制造产品的特性,用"规格"更接地气

5. 性能指标 - 运行要求,这个可以灵活处理

小贴士:在IT行业里,有时候直接叫"spec"或者"规格书"也挺常见的,翻译这事儿吧,得看具体场景,不能死板。