商务合同翻译就得找专业的

商务合同翻译 - 专业团队给您整明白
字数: 1,200字 领域: 商务/法律 完成时间: 2023-12-15
原文 (English)

CONFIDENTIALITY AGREEMENT

This Agreement is made and entered into as of [Date] by and between [Company Name], a company incorporated under the laws of [Country], with its principal office at [Address] ("Disclosing Party"), and [Recipient Name], with its principal office at [Address] ("Receiving Party").

The Parties agree as follows:

1. Definition of Confidential Information. For purposes of this Agreement, "Confidential Information" shall mean any data or information that is proprietary to the Disclosing Party and not generally known to the public.

2. Obligations of Receiving Party. The Receiving Party agrees to maintain the Confidential Information in strict confidence and not to disclose such information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party.

译文 (中文)

保密协议

本协议由[公司名称],一家根据[国家]法律成立的公司,其主要办公地址为[地址]("披露方"),与[接收方名称],其主要办公地址为[地址]("接收方")于[日期]共同订立。

双方达成如下协议:

1. 保密信息的定义。就本协议而言,"保密信息"指披露方专有的、不为公众所普遍知晓的任何数据或信息。

2. 接收方的义务。接收方同意对保密信息严格保密,未经披露方事先书面同意,不得向任何第三方披露该等信息。

专业提示:商务合同翻译必须确保法律术语准确无误,咱芥园翻译的律师团队会帮您把把关,保证翻译出来的合同倍儿专业,一点儿毛病没有。