顾老师英语课堂

专业解析英语词汇 | 发音+意思+用法一站式教学

近义词解析:脚踏实地

📚 中文意思

1. 务实(practical)

He is a practical person who always focuses on facts.
他是个务实的人,总是关注事实。

2. 实事求是(realistic)

We need a realistic approach to solve this problem.
我们需要实事求是的方法来解决这个问题。

3. 稳扎稳打(steady and sure)

The team made steady and sure progress.
团队取得了稳扎稳打的进展。

4. 踏实可靠(dependable)

She is a dependable colleague who always delivers.
她是个踏实可靠的同事,总能完成任务。

💡 顾老师提示:"脚踏实地"的核心意思是"务实不浮夸",具体翻译要根据上下文决定。注意区分这些近义词的细微差别。

🔊 发音指导

主要表达:down-to-earth

英式发音:/ˌdaʊn tə ˈɜːθ/ [daʊn tə ɜːθ]

美式发音:/ˌdaʊn tə ˈɜːrθ/ [daʊn tə ɜːrθ]

发音要点:

  • 重音在"earth"部分
  • "down"发音要完整,类似"当"但带鼻音
  • "to"发弱读音,类似"tə"
  • "earth"部分:英式读"ɜːθ",美式读"ɜːrθ"

中文谐音参考:

英式:当-特-厄斯(重读"厄斯")

美式:当-特-厄尔斯(重读"厄尔斯")

💡 顾老师纠音:常见发音错误:

  • 错误1:把"to"读成"tu"(正确:[tə]
  • 错误2:忽略"earth"的尾音(正确要清晰发出"θ"音)
  • 错误3:重音位置错误(应在"earth"上)

🎯 用法总结

1. practical approach/method → 务实的方法

We need a practical approach to solve this issue.
我们需要务实的方法来解决这个问题。

2. realistic attitude/view → 实事求是的态度

He has a realistic attitude towards the project.
他对这个项目持实事求是的态度

3. steady progress/development → 稳扎稳打的进步

The company has made steady progress this year.
公司今年取得了稳扎稳打的进步

语法注意:

  • "down-to-earth"是形容词,常作定语或表语
  • "practical"可作定语或表语
  • "realistic"常修饰态度或观点

📝 随堂练习

1. 朗读并翻译:

"She is the most down-to-earth person I know."

2. 听录音跟读:

英式:[ˌdaʊn tə ˈɜːθ] → His down-to-earth style is refreshing.

美式:[ˌdaʊn tə ˈɜːrθ] → We appreciate your practical suggestions.

3. 改错:找出发音错误

学生读:[daʊn tuː ɜːθ](错误:"to"发音过重)

正确:[ˌdaʊn tə ˈɜːθ]