反义词解析:密切的反义词
📚 中文意思
1. 疏远(关系上的反义)
After the argument, they became estranged.
争吵后,他们变得疏远了。
争吵后,他们变得疏远了。
2. 陌生(熟悉程度上的反义)
He felt strange in the unfamiliar environment.
在这个陌生的环境中他感到不适。
在这个陌生的环境中他感到不适。
3. 冷淡(情感上的反义)
She gave him a cold response.
她给了他一个冷淡的回应。
她给了他一个冷淡的回应。
4. 松散(紧密程度上的反义)
The loose connection caused the problem.
这个松散的连接导致了问题。
这个松散的连接导致了问题。
💡 顾老师提示:"密切"的反义词需要根据具体语境选择,关系上常用"疏远",情感上常用"冷淡",空间上常用"松散"。
🔊 发音指导
疏远:/ɪˈstreɪndʒ/ [ɪˈstreɪndʒ]
陌生:/ʌnˈfæmɪliər/ [ʌnˈfæmɪliər]
发音要点:
- "estranged"重音在第二个音节
- "unfamiliar"重音在第二个音节"fam"
- 注意"strange"中的"str"组合发音
- "un-"前缀发音要清晰
中文谐音参考:
疏远:伊-斯准吉
陌生:安-法米利尔
💡 顾老师纠音:常见发音错误:
- 错误1:把"estranged"读成"伊斯特兰吉德"(正确:[ɪˈstreɪndʒ])
- 错误2:忽略"unfamiliar"中的"n"音
- 错误3:重音位置错误
🎯 用法总结
1. 人际关系: 密切 → 疏远
Close friends became distant acquaintances.
密切的朋友变成了疏远的熟人。
密切的朋友变成了疏远的熟人。
2. 熟悉程度: 熟悉 → 陌生
The familiar place now seemed strange.
曾经熟悉的地方现在显得陌生。
曾经熟悉的地方现在显得陌生。
3. 情感表达: 热情 → 冷淡
Her warm welcome turned into cold indifference.
她热情的欢迎变成了冷淡的漠视。
她热情的欢迎变成了冷淡的漠视。
语法注意:
- "estranged"常用作形容词
- "unfamiliar"常与"with"连用
- "cold"既可作形容词也可作副词
📝 随堂练习
1. 朗读并翻译:
"The once close-knit team grew apart over time."
2. 听录音跟读:
疏远:[ɪˈstreɪndʒ] → They are now estranged.
陌生:[ʌnˈfæmɪliər] → This concept is unfamiliar to me.
3. 改错:找出发音错误
学生读:[ˈʌnfəmɪljər](错误:重音位置)
正确:[ʌnˈfæmɪliər]