成语解析:人多势众的反义词
📚 反义词解析
1. 势单力薄
Facing the competition, our small team felt outnumbered and outgunned.
面对竞争,我们的小团队感到势单力薄。
面对竞争,我们的小团队感到势单力薄。
2. 孤掌难鸣
Without support from colleagues, his proposal was like a single hand trying to clap.
没有同事支持,他的提案孤掌难鸣。
没有同事支持,他的提案孤掌难鸣。
3. 单枪匹马
She went solo into the negotiation without any backup.
她单枪匹马参加谈判,没有任何后援。
她单枪匹马参加谈判,没有任何后援。
4. 寡不敌众
The small garrison was no match for the invading army.
小驻军寡不敌众,无法抵抗入侵军队。
小驻军寡不敌众,无法抵抗入侵军队。
💡 顾老师提示:这些反义词都强调力量对比悬殊,但侧重点不同:"势单力薄"强调力量弱小,"孤掌难鸣"强调缺乏配合,"单枪匹马"强调独自行动,"寡不敌众"强调数量劣势。
🔊 英文对应表达
势单力薄:/ˈaʊtnʌmbəd ænd ˈaʊtɡʌnd/ [outnumbered and outgunned]
孤掌难鸣:/ˈsɪŋɡəl hændɪd/ [single-handed]
用法区别:
- "outnumbered"强调数量劣势
- "single-handed"强调独自完成
- "against all odds"强调逆势而为
- "a lone wolf"强调独立特行
实用短语:
1. fight a lone battle (孤军奋战)
2. stand alone against (独自对抗)
💡 顾老师提示:英语中表达"人少"概念时:
- 正式场合用"understaffed"(人手不足)
- 军事场景用"outmanned"(兵力不足)
- 日常对话用"short-handed"(人手短缺)
🎯 用法对比
1. 力量对比场景
The small research team was outnumbered by the corporate giants.
小型研究团队在大型企业面前势单力薄。
小型研究团队在大型企业面前势单力薄。
2. 缺乏支持场景
Without allies, his reform efforts were single-handed.
没有盟友支持,他的改革努力孤掌难鸣。
没有盟友支持,他的改革努力孤掌难鸣。
3. 独自行动场景
She went solo into the dangerous area.
她单枪匹马进入危险区域。
她单枪匹马进入危险区域。
语法注意:
- "outnumbered"常作表语:We are outnumbered.
- "single-handed"可作定语:a single-handed effort
- "against all odds"作状语:He succeeded against all odds.
📝 随堂练习
1. 翻译练习:
"The small garrison fought valiantly though vastly outnumbered."
2. 情景造句:
用"孤掌难鸣"描述职场困境
用"单枪匹马"描述创业经历
3. 对比分析:
"势单力薄"与"寡不敌众"的异同
"孤掌难鸣"与"单枪匹马"的使用场景区别