近义词解析:投机取巧
📚 近义词详解
1. cut corners(字面:切掉角落 → 偷工减料)
建筑工偷工减料节省时间,导致质量低劣。
2. take shortcuts(字面:走捷径 → 走捷径/取巧)
他在研究中走捷径被发现了。
3. skimp(吝啬/克扣 → 为省事而马虎)
不要为了省钱而马虎对待安全措施。
4. scrimp(节省过度 → 因小失大)
在培训上过度节省长远来看代价更大。
💡 顾老师提示:"投机取巧"在英语中多为贬义词,核心概念是通过不正当手段省时省力。注意不同近义词的侧重点差异。
🔊 发音指导
cut corners:/kʌt ˈkɔːnəz/ [卡特-考呢兹]
take shortcuts:/teɪk ˈʃɔːtkʌts/ [忒克-绍特卡次]
发音要点:
- "cut corners":注意"t"的吞音现象
- "shortcuts":重音在第一个音节,"or"发长音
- "skimp":短促的/skɪmp/,类似"斯给姆普"
- "scrimp":/skrɪmp/,注意"r"的卷舌
中文谐音参考:
cut corners:卡特-考呢兹
take shortcuts:忒克-绍特卡次
💡 顾老师纠音:常见发音错误:
- 错误1:把"shortcuts"读成"short-cuts"(正确是连读)
- 错误2:忽略"skimp"和"scrimp"中"p"的爆破音
- 错误3:将"corners"读成"corner"(注意复数"s")
🎯 用法比较
1. cut corners vs take shortcuts
"Cut corners"强调牺牲质量,而"take shortcuts"可能只是寻找更快方法。
2. skimp vs scrimp
"Skimp"侧重该做的不做够,"scrimp"强调过度节省。
3. 常见搭配
• cut corners on + 名词(在...上偷工减料)
• take shortcuts to + 动词原形(为...走捷径)
• skimp on + 名词(在...上马虎)
语法注意:
- 均为动词短语,可直接作谓语
- take shortcuts的shortcut可数,常用复数
- skimp/scrimp后常接介词on
📝 随堂练习
1. 朗读并翻译:
2. 听录音跟读:
cut corners:[kʌt ˈkɔːnəz] → They cut corners to meet the deadline.
take shortcuts:[teɪk ˈʃɔːtkʌts] → Taking shortcuts in learning leads to gaps.
3. 改错:找出使用不当的近义词
原句:He scrimped the procedure to save time.(错误:应使用skipped或cut corners)
正确:He skipped the procedure to save time.