顾老师英语课堂

专业解析中英翻译 | 成语+表达+用法一站式教学

成语解析:望眼欲穿

📚 中文释义

1. 形容殷切盼望

父母望眼欲穿地等待游子归来。
Parents eagerly await the return of their wandering child.

2. 形容期盼至极

球迷们望眼欲穿地等待世界杯开幕。
Fans long for the opening of the World Cup.

3. 形容思念深切

她望眼欲穿地等着远方恋人的来信。
She yearns for letters from her distant lover.

💡 顾老师提示:"望眼欲穿"的核心意思是"极度期盼",英文翻译要根据具体语境选择最贴切的表达。注意区分不同情感强度的近义词。

🔍 近义词解析

1. eagerly await (热切等待)

The children eagerly await Christmas morning.
孩子们望眼欲穿地等待圣诞节的早晨。

2. long for (渴望)

He longs for the day they can be reunited.
望眼欲穿地期盼着重逢的那一天。

3. yearn for (强烈渴望)

She yearns for her homeland after years abroad.
在国外多年后,她望眼欲穿地思念故乡。

4. pine for (苦苦思念)

The dog pines for its deceased owner.
这只狗望眼欲穿地思念已故的主人。

💡 顾老师辨析:这些近义词的情感强度不同:

  • eagerly await:中性偏积极
  • long for:带有感情色彩
  • yearn for:强烈情感
  • pine for:带有痛苦感的思念

🎯 用法总结

1. 书面正式表达

The nation eagerly awaits the peace agreement.
全国人民望眼欲穿地等待和平协议。

2. 文学性表达

Her heart yearned for his return.
望眼欲穿地期盼他归来。

3. 日常口语表达

I'm really looking forward to the vacation!
我对这次假期真是望眼欲穿

使用注意:

  • 正式场合多用"eagerly await"
  • 情感表达多用"yearn for"
  • 口语中可用"can't wait for"替代

📝 随堂练习

1. 翻译句子:

"村民们望眼欲穿地等待救援队的到来。"

2. 选择最贴切的翻译:

A. The villagers eagerly await the arrival of the rescue team.

B. The villagers yearn for the arrival of the rescue team.

C. The villagers pine for the arrival of the rescue team.

3. 改写句子:

原句:I can't wait to see you again.

改写为更文学的表达: