顾老师汉语课堂

专业解析汉语成语 | 释义+典故+翻译一站式教学

成语解析:带"龙"的成语

📚 成语释义

1. 龙飞凤舞

形容书法笔势生动飘逸。
英文翻译:flourishing style in calligraphy

2. 画龙点睛

比喻在关键处用一两句话点明要旨,使内容更加生动有力。
英文翻译:add the finishing touch

3. 龙马精神

形容人精神旺盛,精力充沛。
英文翻译:vigorous spirit

4. 望子成龙

希望子女能成为出人头地的人物。
英文翻译:long to see one's son become a dragon

💡 顾老师提示:龙在中国文化中是祥瑞的象征,带"龙"的成语多含褒义,表示尊贵、力量和吉祥。

🔊 成语典故

叶公好龙

出自汉代刘向《新序·杂事》,比喻表面上爱好某事物,实际上并不真正喜欢。
典故:叶公自称特别喜欢龙,家里到处都画着龙,当真龙听说后前来拜访时,他却吓得面如土色。

鲤鱼跳龙门

出自《太平御览》,比喻中举、升官等飞黄腾达之事。
典故:传说黄河鲤鱼跳过龙门就会变化成龙,后用来比喻通过努力获得成功。

💡 顾老师文化小贴士:

  • 龙在中国是"四灵"之首,象征皇权与祥瑞
  • 与西方dragon不同,中国龙是吉祥的图腾
  • 龙年出生的人被认为具有领导才能

🎯 成语用法

1. 龙腾虎跃 → 形容跑跳时动作矫健有力

运动场上,运动员们龙腾虎跃,你追我赶。
The athletes were leaping like dragons and tigers on the sports field.

2. 生龙活虎 → 形容活泼矫健,富有生气

这群孩子玩得生龙活虎,充满活力。
The children were playing full of vim and vigor.

3. 乘龙快婿 → 称心如意的女婿

王教授找到了一个乘龙快婿,非常满意。
Professor Wang found a most desirable son-in-law.

使用注意:

  • 龙成语多用于褒义场合
  • 部分成语如"叶公好龙"含贬义
  • 正式场合使用更能体现文化底蕴

📝 随堂练习

1. 翻译并解释:

"老书法家的字写得龙飞凤舞,令人叹服。"

2. 情景造句:

用"画龙点睛"描述一个演讲场景

3. 文化讨论:

比较中西方文化中"龙"形象的差异