反义词解析:洁白
📚 中文意思
1. 肮脏(表示不洁净)
洁白的衬衫 vs 肮脏的抹布
原本洁白的衬衫现在变得肮脏不堪。
原本洁白的衬衫现在变得肮脏不堪。
2. 污浊(表示被污染)
洁白的雪花 vs 污浊的泥水
刚落下时洁白的雪花,融化后变成了污浊的泥水。
刚落下时洁白的雪花,融化后变成了污浊的泥水。
3. 灰暗(表示颜色暗淡)
洁白的墙壁 vs 灰暗的水泥
新刷的洁白墙壁与旁边灰暗的水泥形成鲜明对比。
新刷的洁白墙壁与旁边灰暗的水泥形成鲜明对比。
4. 晦暗(表示不明亮)
洁白的月光 vs 晦暗的角落
洁白的月光照不进那个晦暗的角落。
洁白的月光照不进那个晦暗的角落。
💡 顾老师提示:"洁白"的反义词选择要根据具体语境,形容物体表面状态用"肮脏",形容液体用"污浊",形容颜色用"灰暗",形容光线用"晦暗"。
🔊 英文对应词
肮脏:/ˈdɜːti/ [ˈdɜːti]
污浊:/ˈmɜːdɪ/ [ˈmɜːdɪ]
用法区别:
- "dirty"泛指各种不干净状态
- "murky"特指液体浑浊不清
- "dingy"指因陈旧而暗淡
- "dim"专指光线昏暗
例句对比:
洁白:The pure white snow(纯净的白雪)
肮脏:The dirty shoes(肮脏的鞋子)
💡 顾老师提示:注意这些常见错误:
- 错误1:把"污浊"误译为"dirty"(正确:murky)
- 错误2:用"black"表示"灰暗"(正确:dingy/gray)
- 错误3:混淆"dim"和"dark"的用法
🎯 用法总结
1. 形容物体表面 → 洁白/肮脏
洁白的婚纱 vs 肮脏的工作服
新娘穿着洁白的婚纱,而工人穿着肮脏的工作服。
新娘穿着洁白的婚纱,而工人穿着肮脏的工作服。
2. 形容液体状态 → 洁白/污浊
洁白的牛奶 vs 污浊的河水
杯中是洁白的牛奶,而窗外是污浊的河水。
杯中是洁白的牛奶,而窗外是污浊的河水。
3. 形容颜色对比 → 洁白/灰暗
洁白的云朵 vs 灰暗的乌云
天空一边是洁白的云朵,一边是灰暗的乌云。
天空一边是洁白的云朵,一边是灰暗的乌云。
修辞注意:
- 比喻纯洁:洁白如雪
- 比喻肮脏:污如墨汁
- 对比手法:洁白与污浊的强烈反差
📝 随堂练习
1. 填空:
"这件原本___的衬衫,现在变得十分___。"(洁白/肮脏)
2. 翻译对比:
洁白:The pure white lily(纯洁的白百合)
污浊:The murky pond water(污浊的池塘水)
3. 改错:找出使用不当的反义词
原句:"洁白的月光照亮了灰暗的房间"(不当:"灰暗"应改为"昏暗")
正确:"洁白的月光照亮了昏暗的房间"