顾老师英语课堂
基本释义:接近;着手处理;对待
词源:源自法语aborder,由a- + bord(边缘)组成
表示船只靠近某处
表示开始处理问题或任务
表示与人接触或打交道的方式
"abord"的核心概念是"接近和接触",具体翻译需根据上下文决定。在正式场合使用较多,日常口语中较少见。
The captain abords the dock carefully.
Let's abord the problem systematically.
She abords strangers with caution.
船长小心地接近码头。
让我们系统地处理这个问题。
她谨慎地对待陌生人。
呃-波德(重读"波")
呃-波尔德(重读"波尔")
表示接近某处
表示处理问题
表示与人接触
He abord the problem. (错误)
正确:He abords the problem.
读作[ˈæbɔːrd] (错误)
正确:读作[əˈbɔːrd](重音在第二音节)
1. 外交官机智地处理谈判。
2. 我们应该以不同的方式着手这个项目。
3. 船只缓慢地靠近码头。
1. He aborded the client yesterday.
2. 读作[əˈbɔːrd](重音在第二音节)
3. She abords the problem.