顾老师英语课堂

专业解析英语词汇 | 发音+意思+用法一站式教学

词语解析:当之无愧的反义词

📚 中文意思

1. 受之有愧(表示不配得到)

I feel unworthy of this honor.
这个荣誉让我受之有愧

2. 名不副实(名声与实际不符)

His reputation is undeserved.
他的名声名不副实

3. 徒有虚名(只有虚名没有实才)

The so-called expert is a fraud.
这位所谓的专家徒有虚名

4. 不配(表示资格不够)

He doesn't deserve this position.
不配担任这个职位。

💡 顾老师提示:"当之无愧"的反义词要根据具体语境选择。表示主观感受用"受之有愧",客观评价用"名不副实"或"徒有虚名"。

🔊 英文表达

1. undeserved/ˌʌndɪˈzɜːvd/ [ˌʌndɪˈzɜːvd]

2. unworthy/ʌnˈwɜːði/ [ʌnˈwɜːði]

词语辨析:

  • "undeserved"强调不应得(客观事实)
  • "unworthy"强调不配得(主观评价)
  • "in name only"对应"徒有虚名"
  • "not live up to"对应"名不副实"

实用短语:

受之有愧:feel unworthy of

名不副实:not live up to one's reputation

💡 顾老师提示:这些表达常被误用:

  • 错误1:将"undeserved"和"unworthy"混用
  • 错误2:用"false"直接翻译"徒有虚名"(正确:in name only)
  • 错误3:忽略语境选择最贴切的表达

🎯 用法总结

1. 受之有愧的常见表达

I'm flattered but feel I don't deserve this award.
我很荣幸但觉得受之有愧

2. 名不副实的典型用法

His title of "genius" is quite undeserved.
他"天才"的称号名不副实

3. 徒有虚名的地道表达

The restaurant is famous in name only.
这家餐厅徒有虚名

语法注意:

  • "undeserved"作定语或表语
  • "unworthy"常接of短语
  • "in name only"作后置定语

📝 随堂练习

1. 翻译练习:

"这个奖项我受之有愧,应该给更有资格的人。"

2. 填空练习:

His "doctor" title is ______ only. (徒有虚名)

She felt ______ of such praise. (受之有愧)

3. 改错:找出表达错误

原句:He is a false famous professor.

修改:He is a professor in name only.