顾老师英语课堂

专业解析英语词汇 | 发音+意思+用法一站式教学

近义词解析:坦率的

📚 近义词解析

1. frank (adj.) - 坦率的,直率的

Let me be frank with you.
让我坦率地告诉你。

中性词,强调诚实直接但不含冒犯

2. candid (adj.) - 坦白的,直言不讳的

She gave a candid opinion about the proposal.
她对提案发表了坦白的意见。

常指在正式场合或敏感话题中的坦诚

3. outspoken (adj.) - 直言不讳的

He's known for being outspoken on political issues.
他以在政治问题上直言不讳而闻名。

强调公开表达不同意见的勇气

4. blunt (adj.) - 直截了当的

To be blunt, your work is not good enough.
直截了当地说,你的工作不够好。

可能带有不委婉、生硬的意味

💡 顾老师提示:这些词的区别在于:

  • frank - 中性,日常交流
  • candid - 正式场合的坦诚
  • outspoken - 公开表达不同意见
  • blunt - 可能显得生硬

🔊 发音指导

frank /fræŋk/ [fræŋk]

注意"a"发/æ/音,类似"弗兰克"

candid /ˈkændɪd/ [ˈkæn-dɪd]

重音在第一个音节,类似"坎迪德"

outspoken /aʊtˈspoʊkən/ [aʊt-ˈspoʊ-kən]

注意"out"和"spoken"的连读

blunt /blʌnt/ [blʌnt]

"u"发/ʌ/音,类似"布兰特"

💡 顾老师纠音:常见错误:

  • 把frank读成/frɑːnk/(正确:/fræŋk/)
  • 忽略candid的第二个d发音
  • 把outspoken重音放错位置(正确在spoken)

🎯 用法总结

1. 正式场合 → 优先使用candid

The CEO gave a candid interview about the company's challenges.
CEO坦率地接受了关于公司挑战的采访。

2. 日常交流 → 使用frank

To be frank, I don't like this design.
坦率地说,我不喜欢这个设计。

3. 表达不同意见 → 使用outspoken

She's always been outspoken about gender equality.
她一直对性别平等问题直言不讳

4. 直接但可能生硬 → 使用blunt

His blunt manner sometimes offends people.
直截了当的方式有时会冒犯别人。

📝 随堂练习

1. 选择合适的词填空:

The journalist asked for a ______ (frank/candid) response from the politician.

My boss is too ______ (blunt/outspoken) - he never considers people's feelings.

2. 翻译句子:

她以坦率著称,从不怕说出自己的想法。(使用outspoken)

3. 改错:找出使用不当的词

原句:Let me be blunt - I think your idea is wonderful. (应使用frank)