近义词解析:东山再起
📚 中文释义
东山再起指失势后重新恢复地位或力量,英语中常用以下近义词表达:
🔍 近义词详解
1. comeback (n.) /ˈkʌmbæk/ - 最常用口语表达
The athlete made a spectacular comeback after injury.
这位运动员受伤后东山再起,表现惊艳。
这位运动员受伤后东山再起,表现惊艳。
2. resurgence (n.) /rɪˈsɜːdʒəns/ - 强调复苏趋势
There's a resurgence of interest in traditional crafts.
传统工艺正重新兴起。
传统工艺正重新兴起。
3. revival (n.) /rɪˈvaɪvəl/ - 复兴,多用于文化/经济领域
The city is experiencing an economic revival.
这座城市正在经历经济复兴。
这座城市正在经历经济复兴。
4. rebound (n.) /ˈriːbaʊnd/ - 反弹式恢复
The company rebounded quickly from the crisis.
公司从危机中迅速恢复。
公司从危机中迅速恢复。
💡 顾老师提示:根据语境选择最贴切的词:
• 个人重返→comeback
• 趋势复苏→resurgence
• 文化复兴→revival
• 经济反弹→rebound
🎯 用法对比
comeback vs. resurgence
• 个人回归:make a comeback (√)
• 趋势复苏:economic resurgence (√)
• 趋势复苏:economic resurgence (√)
revival vs. rebound
• 文化复兴:folk revival (√)
• 市场反弹:market rebound (√)
• 市场反弹:market rebound (√)
常见搭配:
- stage a comeback (精心策划复出)
- resurgence in popularity (人气回升)
- revival meeting (复兴大会-宗教用语)
- rebound relationship (反弹式恋情)
📝 随堂练习
1. 选择最合适的词填空:
After 10 years in retirement, the singer is planning a ______. (comeback/revival)
2. 翻译句子:
这个品牌正在经历惊人的复兴。(使用resurgence)
3. 改错:
原句:The economy made a quick resurgence. (√/×)
修正建议:The economy experienced a quick resurgence.