单词解析:cheer
📚 中文意思
1. 欢呼(表示高兴或支持)
The crowd cheered when the team scored.
当球队得分时,人群欢呼起来。
当球队得分时,人群欢呼起来。
2. 喝彩(表示赞赏)
Let's cheer for the performers!
让我们为表演者喝彩!
让我们为表演者喝彩!
3. 鼓舞(使振作)
Her words cheered me up.
她的话鼓舞了我。
她的话鼓舞了我。
4. 加油(表示鼓励)
Cheer up! Everything will be fine.
加油!一切都会好起来的。
加油!一切都会好起来的。
💡 顾老师提示:"cheer"的核心意思是"表达积极情绪",具体翻译要根据上下文决定。注意区分及物动词和不及物动词用法。
🔊 发音指导
英式发音:/tʃɪə/ [tʃɪə]
美式发音:/tʃɪr/ [tʃɪr]
发音要点:
- 重音在第一个音节
- "ch"发/tʃ/音,类似中文"吃"
- "eer"部分:英式读/ɪə/(类似"伊尔"连读),美式读/ɪr/(类似"伊儿")
- 结尾不要加/r/音(英式发音)
中文谐音参考:
英式:吃-伊尔
美式:吃-伊儿
💡 顾老师纠音:很多同学会犯这些发音错误:
- 错误1:读成"切尔"(正确:[tʃɪə])
- 错误2:美式发音过度卷舌
- 错误3:把"ch"发成/k/音
🎯 近义词辨析
1. applaud → 鼓掌喝彩(更正式)
The audience applauded the speaker.
观众为演讲者鼓掌。
观众为演讲者鼓掌。
2. acclaim → 热烈称赞(更高评价)
The book was acclaimed by critics.
这本书受到评论家盛赞。
这本书受到评论家盛赞。
3. hurrah → 欢呼(更口语化)
Hurrah! We won the game!
万岁!我们赢了比赛!
万岁!我们赢了比赛!
用法区别:
- cheer:通用词,可用于各种欢呼场景
- applaud:侧重通过鼓掌表达赞赏
- acclaim:书面语,表示高度评价
- hurrah:情绪更强烈的欢呼
📝 随堂练习
1. 朗读并翻译:
"Three cheers for the champion!"
2. 听录音跟读:
英式:[tʃɪə] → The fans cheered loudly.
美式:[tʃɪr] → Cheer for your team!
3. 改错:找出发音错误
学生读:[kɪər](错误:辅音和元音发音)
正确:[tʃɪə]