成语解析:花团锦簇
📚 中文意思
1. 形容五彩缤纷、繁盛艳丽的景象
春天来了,公园里花团锦簇。
Spring has come, the park is a profusion of flowers.
Spring has come, the park is a profusion of flowers.
2. 比喻文章辞藻华丽
这篇文章写得花团锦簇。
This article is written in flowery language.
This article is written in flowery language.
3. 形容服饰华美
新娘打扮得花团锦簇。
The bride was dressed in gorgeous attire.
The bride was dressed in gorgeous attire.
💡 顾老师提示:"花团锦簇"的核心意思是"繁盛华丽",具体翻译要根据上下文决定。既可形容自然景物,也可形容文章或服饰。
🔊 发音指导
拼音:huā tuán jǐn cù [hua tuan jin cu]
发音要点:
- "花":第一声,发音清晰
- "团":第二声,阳平调
- "锦":第三声,上声调
- "簇":第四声,去声调
- 整体节奏:2-2-2-2拍
发音参考:
标准普通话:花-团-锦-簇(四字均匀)
💡 顾老师纠音:很多同学会犯这些发音错误:
- 错误1:"锦"读成"金"(正确:[jǐn])
- 错误2:"簇"读成"促"(正确:[cù])
- 错误3:四字节奏不均匀
🎯 用法总结
1. 作谓语 → 直接描述景象
节日期间,大街小巷花团锦簇。
During the festival, the streets are a mass of flowers.
During the festival, the streets are a mass of flowers.
2. 作定语 → 修饰名词
花团锦簇的庭院令人陶醉。
The flower-decked courtyard is intoxicating.
The flower-decked courtyard is intoxicating.
3. 作补语 → 补充说明状态
她把房间布置得花团锦簇。
She decorated the room to make it a blaze of color.
She decorated the room to make it a blaze of color.
语法注意:
- 多用于书面语和正式场合
- 褒义成语,不用于负面描述
- 常与"姹紫嫣红"等成语连用
📝 随堂练习
1. 朗读并翻译:
"婚礼现场花团锦簇,喜气洋洋。"
2. 听录音跟读:
标准发音:[huā tuán jǐn cù] → 花团锦簇的春天
3. 改错:找出发音错误
学生读:[huā tuán jīn cù](错误:"锦"的声调)
正确:[huā tuán jǐn cù]