顾老师英语课堂

专业解析英语词汇 | 发音+意思+用法一站式教学

成语解析:日新月异的反义词

📚 中文意思

1. 一成不变

His teaching methods remain unchanged for decades.
他的教学方法几十年来一成不变

2. 停滞不前

The company's development has been at a standstill.
这家公司的发展停滞不前

3. 固步自封

They refuse to accept new ideas and stick to old ways.
他们拒绝接受新思想,固步自封

4. 墨守成规

The manager always follows the rules rigidly.
这位经理总是墨守成规

💡 顾老师提示:"日新月异"的反义词都含有"不变"或"不发展"的意思,但侧重点不同:"一成不变"强调完全没有变化,"停滞不前"强调发展受阻,"固步自封"强调拒绝进步。

🔊 英文对应表达

1. 一成不变:unchanging /ʌnˈtʃeɪndʒɪŋ/

2. 停滞不前:stagnant /ˈstæɡnənt/

3. 固步自封:hidebound /ˈhaɪdbaʊnd/

4. 墨守成规:stick-in-the-mud /ˈstɪkɪnðəˌmʌd/

用法区别:

  • "unchanging"是中性词,描述客观事实
  • "stagnant"多用于经济、发展等宏观领域
  • "hidebound"带有贬义,指思想保守
  • "stick-in-the-mud"是俚语,口语化表达

例句对比:

日新月异:Technology is advancing rapidly.

反义表达:Technology remains unchanged for years.

💡 顾老师提示:英语中表达"不变"的概念还有:

  • static /ˈstætɪk/ 静态的
  • immutable /ɪˈmjuːtəbl/ 不可改变的
  • fossilized /ˈfɒsəlaɪzd/ 僵化的

🎯 用法总结

1. 描述客观状态 → 使用"unchanging/static"

The landscape here is unchanging.
这里的风景一成不变

2. 批评保守态度 → 使用"hidebound/conservative"

His hidebound views hinder progress.
固步自封的观点阻碍进步。

3. 形容发展受阻 → 使用"stagnant/standstill"

The project has come to a standstill.
这个项目停滞不前

语法注意:

  • "unchanging"是形容词,直接修饰名词
  • "stagnant"多与抽象名词搭配
  • "hidebound"通常修饰人或观点

📝 随堂练习

1. 翻译句子:

"这个传统几百年来一直保持不变。"

2. 选择恰当的反义词:

日新月异的科技 → ________ 的技术 (A. advanced B. stagnant C. innovative)

3. 改错:找出不恰当的表达

原句:The river is hidebound. (错误:hidebound不能形容河流)

正确:The river is stagnant.