词汇解析:腼腆的近义词
📚 中文意思
1. 害羞(表示因胆怯而表现不自然)
She is too shy to speak in public.
她太害羞不敢在公众场合说话。
她太害羞不敢在公众场合说话。
2. 羞涩(略带难为情的样子)
The girl gave a bashful smile.
女孩露出了羞涩的微笑。
女孩露出了羞涩的微笑。
3. 拘谨(过分谨慎而显得不自然)
He was reserved with strangers.
他对陌生人很拘谨。
他对陌生人很拘谨。
4. 内向(性格不外向)
Introverted people often appear timid.
内向的人常常显得腼腆。
内向的人常常显得腼腆。
💡 顾老师提示:"腼腆"的核心意思是"因害羞而表现不自然",具体使用哪个近义词要根据语境决定。注意"害羞"和"拘谨"的细微差别。
🔊 英文表达
常见英文翻译:shy/timid/bashful/reserved
程度排序:bashful > shy > timid > reserved
使用场景:
- shy:最通用,指因缺乏自信而害羞
- bashful:带有可爱的羞涩感
- timid:强调胆小怯懦
- reserved:因性格内向而表现拘谨
例句对比:
The shy boy hid behind his mother.
She gave a bashful glance at her admirer.
💡 顾老师纠错:常见翻译错误:
- 错误1:将"腼腆"直接译为"embarrassed"(应为shy/bashful)
- 错误2:混淆"timid"和"shy"的程度差异
- 错误3:忽略"reserved"的文化内涵
🎯 用法总结
1. 形容性格: 害羞的、内向的
He has a shy personality.
他性格腼腆。
他性格腼腆。
2. 形容表情: 羞涩的、不好意思的
A coy smile appeared on her face.
她脸上露出腼腆的笑容。
她脸上露出腼腆的笑容。
3. 形容行为: 拘谨的、放不开的
The new student was ill at ease.
新生表现得十分拘谨。
新生表现得十分拘谨。
程度表达:
- 轻微:a bit shy/slightly reserved
- 中等:quite shy/fairly timid
- 严重:painfully shy/excessively bashful
📝 随堂练习
1. 选择合适的近义词:
"这个男孩在陌生人面前总是很___。" (腼腆/害羞/拘谨)
2. 英汉互译:
She is too bashful to accept compliments.
这位演员在台下其实很腼腆。
3. 改错:找出使用不当的近义词
原句:他腼腆地拒绝了邀请。(使用"恐惧"替换"腼腆")
正确:他害羞地拒绝了邀请。