单词解析:矜持的反义词
📚 中文意思
1. 开放(表示不保守)
She has an open personality, quite the opposite of reserved.
她性格开放,与矜持截然相反。
她性格开放,与矜持截然相反。
2. 直率(表示不掩饰)
His frank manner contrasts with her reserve.
他直率的举止与她的矜持形成对比。
他直率的举止与她的矜持形成对比。
3. 热情(表示不冷淡)
The warm welcome was the antithesis of restraint.
这热情的欢迎与矜持完全相反。
这热情的欢迎与矜持完全相反。
4. 外向(表示不内敛)
Extroverted people seldom appear reserved.
外向的人很少显得矜持。
外向的人很少显得矜持。
💡 顾老师提示:"矜持"的反义词要根据具体语境选择,核心概念是"不克制、不保守"。注意不同反义词的细微差别。
🔊 发音指导
主要反义词发音:
/ˈəʊpən/ [open](开放)
/fræŋk/ [frank](直率)
/ˈwɔːm/ [warm](热情)
发音要点:
- "open":双元音/əʊ/要饱满,类似中文"欧"
- "frank":注意/r/的卷舌音和/æ/的开口度
- "warm":/ɔː/要圆唇,类似"奥"但更长
- 重音都在第一个音节
中文谐音参考:
开放:欧-喷
直率:夫软克
热情:沃姆
💡 顾老师纠音:常见发音错误:
- 把"open"读成"欧本"(正确:[ˈəʊpən])
- "frank"的/æ/发成/ɑː/(正确:短促的"软"音)
- 忽略"warm"的/r/音
🎯 用法总结
1. 形容性格:open/frank/warm personality
Her open personality makes her approachable.
她开放的性格让人容易接近。
她开放的性格让人容易接近。
2. 形容行为:unreserved/outspoken behavior
His outspoken comments show no reserve.
他直言不讳的评论毫无矜持。
他直言不讳的评论毫无矜持。
3. 形容态度:enthusiastic response
They gave an enthusiastic welcome, not a reserved one.
他们给予了热情而非矜持的欢迎。
他们给予了热情而非矜持的欢迎。
语法注意:
- 多数反义词为形容词,可直接修饰名词
- 比较级:more open/more frank
- 最高级:most outgoing/most unreserved
📝 随堂练习
1. 朗读并翻译:
"An unreserved apology is better than restrained politeness."
2. 听录音跟读:
[ˈəʊpən] → She has an open mind.
[fræŋk] → Let me be frank with you.
3. 改错:找出发音错误
学生读:[ˈwɑːm](错误:/ɑː/代替了/ɔː/)
正确:[ˈwɔːm]